Découvrez la carte et les menus du restaurant 

 menu à 29€, menu à 39€, menu à 48€ ou à la carte, parcourez-les tous...

Imaginez un déjeuner ou un diner avec une vue imprenable sur toute la baie de Menton !

Nous vous proposons de découvrir notre carte et nos menus.                                                                                    Nos menus sont servis pour le déjeuner et le diner

Les MenusLa Carte

Quelques exemples de plats !

Tartare de Loup, Soupe de Poisson, Tartare de Crevette, Huitre, Filet de sole en Brioche ...

A La Carte


LES ENTREES

Terrine de Rascasse et de Saumon, Sauce au Basilic 18

Smoked salmon & Scorpion fish terrine with a Cold Basil Sauce / “Terrine” di Scorfano e Salmone, Salsa al Basilico

Carpaccio de Poulpe à l’Huile vierge    20

Octopus Carpaccio / Carpaccio di Poulpo

Bouquet de Crevettes Mayonnaise 18

Large Cold Prawns with Mayonnaise / Ventaglio di Gamberetti con Maionese

Tartare de Loup à l’Avocat 22

Seabass Tartar with avocado / Tartare di branzino con avocado

Foie Gras de Canard 25

Duck “Foie Gras” / Fegato Grasso di Anatra 

Jambon Italien Melon  18

Italian Ham with Melon / Proscuitto crudo Italian con Melone

Salade Hippocampe (Tomate, Palmier, Artichauts, Œuf) 17

Salad, Tomatoes, Palm Hearts, Artichokes, Eggs

Insalata,Pomodoro, cuore di palma, Carciofi, uovo sodo

Salade Niçoise (Tomate, oeuf, poivrons, concombre, anchois,olive)  15

Tomato, egg, tuna, green pepper, cucumber, anchovy / Pomodoro, uiva, tonno, peperoni, cetrioli

Salade Perigourdine (Salade, tomate, foie gras, magret de canard)  22

green salad, tomato, foie gras, duck breast / Insalata, pomodoro, fegato grasso, petto d'anatra

 

 

LES ENTREES CHAUDES

Soupe de Poissons de Roche à la Fleur de Safran 24€ (sauf le dimanche)
Fish Soup of Rock at the Saffron’s Flower (except the Sunday) / Passato di Pesce di Scoglio al Fiore di Zafferano (tranne la domenica)

Moules Farcies (Beurre, Ail, Persil) 14€
Stuffed Mussel (Butter with Garlic and Parsley) / Cozze Ripiene (Burro, Aglio, Prezzemolo)

Assiette Panaché (moules farcies, palourdes farcies, couteaux farcis) 22€
Plate mixed (Stuffed Mussel, carpet-shells, Razor-shells) / Piatto Misto (Cozze, vongole ripiene, cannolicchi ripieni)

 


LES PÂTES

Raviolis à la Truffe d’été 30

With Truffle Ravioli / Ravioli all’ Tartuffo d’Estate

Spaghettis Vongoles 23

Spaghettis with clams / Spaghetti alle vongole

Spaghettis aux Fruits de Mer 26

Shell Fish Spaghettis / Spaghetti ai frutti di mare

 

LES POISSONS

Filets de Sole en Brioche, Sauce Hollandaise 30

Fillets of Sole in a Brioche with Hollandaise Sauce

Filetti di Sogliola in ‘‘Brioche’’ Salsa Olendese

Lotte au Poivre Vert et son Riz Parfumé    32

Monkfish with green pepper sauce and his Fragant Rice

Pescatrice Al Pepe Verde con il suo Riso Profumato

Cannelloni de Homard Sauce Homardine           32

Cannelloni of Lobster with Lobster Sauce

Cannelloni di Astice con Salsa si Astice

Loup Grillé, Flambé au Fenouil (Par Pers.) 35 

Sea Bass with Fennel Flambé

Branzino alla Griglia, ‘‘Flambe’’ al Finocchio

Pageot Grillé, Flambé au Fenouil 30

Sea Bream with Fennel Flambé

Pagello alla Griglia ‘‘Flambe’’ al Finocchio

Loup en Croûte de Sel*      37

Sea Bass in Salt Crust*

Branzino in Crosta di Sale* 

Mixte de Poisson à la Plancha (Rouget, Loup, Saumon, Gambas) 38

Mixed of fish (Red Mullet, sea bass, salmon, gambas)

misto di pesce (Triglia, branzino,salmone, gamberoni)

Gambas Grillés, Sauce Tartare (Non Décortiqués) 32

Grilled Gambas (in their shells) with Tartar Sauce

Gamberoni alla Griglia, Salsa Tartara (Interi)

Sole Meunière   40

Fried Sole

Sogliola alla Mugnaia 

Marmite du Pêcheur*  44

(Petite Bouillabaisse : Soupe de Poissons, Turbot, St Pierre, Lotte, Pomme de terre, Filet de Sole, Croûtons, Rouille)

Fisherman’s Pot* (type of fish soup : fish soup, Turbot, St Pierre,monkfish, potato, Fillet of Sole, Crouton, spicy)

Marmitta del Pescatore* (Piccola Bouillabaisse : passato di pesce, rombo, san pietro,pescatrice, patata, filetto di sogliola, crostini, ‘‘rouille’’)          

 

 

* ce plat n’est pas servi le dimanche / this course isn’t served on Sundays /questo piatto non é servito la domenica

 

 

LES VIANDES
(Toutes nos viandes sont d’origine Françaises)

Coq au Vin, Pommes Dauphines          25

Chicken in Red Wine Sauce

Gallo al Vino

Steak au Poivre, Pommes Dauphines     30

Steak with peper sauce

Steak con salsa al pepe

Chateaubriand Grillé Sauce Béarnaise, Pommes Dauphines et Légumes 35

Grilled Chateaubriand Steak with Béarnaise Sauce

‘‘Chateaubriand’’ (Filetto) alla Griglia, Salsa Bernese

Faux-filet Grillé Sauce Béarnaise, Pommes Dauphines et Légumes 26

Grilled beef sirloin

Controfiletto alla Griglia

Carré d'Agneau aux Herbes de Provence, Pommes Dauphines et Légumes 32

Rack of Lamb in Mixed herbs, Dauphine Potatoes and Vegetables

Costate d'Agnello alle Erbe della Provenza, crocchette du patate e verdure

Tartare de Boeuf (cru) Pommes Frites et Salade Verte 20

Tartar of Beef (raw), French Fries and Green Salad

Tartara di Manzo (crudo) Patate Fritte e Insalate Verde

 

FAISSELLE DE FROMAGE BLANC 7€
White cheese / ‘‘Faiselle’’ di Formaggio Fresco

ASSIETTE DE FROMAGES 12€
Plate of cheese / Plato di Formaggio

DESSERT 8€ - 12€
Dessert/ Dolce


 

Menu à 29 euros

Boissons non comprises

Mise en Bouche du Jour

~~~ AU CHOIX ~~~ 

~ To Choice / A Scelta ~

Tartare de Crevettes à la Ciboulette

Tartar of Shrimps with chive / Tartara di Gamberi all’Erba Cippollina

Jambon Italien Melon

Italian Ham and Melon  / Proscuitto Crudo con Melone

Salade Perigourdine (Salade, tomate, foie gras, magret de canard) 

green salad, tomato, foie gras, duck breast / Insalata, pomodoro, fegato grasso, petto d'anatra

~~~ AU CHOIX ~~~ 

~ To Choice / A Scelta ~

Filet de Loup sur lit de Caviar de Courgettes

Sea Bass Fillet on bed of Caviar of Zucchinis / Filetto di Branzino su letto di caviale di zucchine

Escalope de Saumon Sauce Poulette

Filet of Salmon with mussel creme / Filetto di Salmone con panna alle cozze

Dos de Cabillaud à la Provençale

Cod Back in the Provençal sauce / Filetto di Merluzzo alla Provenzale 

Medaillon de Veau aux Champignons, Pommes Dauphine

Veal Medaillon with Mushroom, Dauphines Potatoes  / Vitello Medaglione con funghi, crocchette di patate

  

Dessert au Choix (voir carte)


 

Menu à 39 euros

Boissons non comprises

Mise en Bouche du Jour

 

~~~ AU CHOIX ~~~

~ To Choice / A Scelta ~

Terrine de Rascasse et de Saumon, Sauce au Basilic

Smoked Salmon & & Scorpion fish terrine with a cold basil sauce / “Terrine” di Scorfano e Salmone Salsa al Basilico

Tartare de Saumon à l'Aneth

Salmon Tartare with Dill / Tartare di Salmone all'Aneto

Soupe de Poissons de Roche à la Fleur de Safran*

Fish Soup of Rock at the Saffron’s Flower* / Passato di Pesce di Scoglio al Fiore di Zafferano*

Carpaccio de Poulpe à l’Huile vierge

Octopus Carpaccio / Carpaccio di Poulpo

Aspic de Foie d'Oie à la Gelée Maison

Mousse of Goose liver in Aspic / Schiuma di Fegato di oca in Gelatina della Casa 

~~~ AU CHOIX ~~~

~ To Choice / A Scelta ~

Filets de Sole en Brioche, Sauce Hollandaise

Fillets of Sole in a Brioche with Hollandaise Sauce / Filetti di Sogliola in ‘‘Brioche’’ Salsa Olendese

Pageot Grillé, Flambé au Fenouil

Sea Bream with Fennel Flambé / Pagello alla Griglia ‘‘Flambe’’ al Finocchio

Mixte de Poisson à la Plancha (Saumon, Rouget, Gambas) 

Mixed of Fish (Salmon, red mullet, gambas) / Misto di pesce (Salmone, Triglie, Gamberoni)

Rougets Meunières

Fried Red Mullets/ Triglie alla Mugnaia

Faux Filet Grillé Sauce Béarnaise, Pommes Dauphines

Grilled Beef Ribsteack / Controfiletto alla Griglia

Carré d'Agneau aux Herbes de Provence

Rack of Lamb in Mixed herbs / Costate d'Agnello alle Erbe della Provenza

Dessert au choix (voir carte)


 

Menu à 48 euros

Boissons non comprises

 

Mise en Bouche du Jour

 

~~~ AU CHOIX ~~~

~ To Choice / A Scelta ~

Foie Gras de Canard et ses Toasts

Duck “Foie Gras” and Toast / Fegato Grasso di Anatra con Toasts

Tartare de Loup à l’Avocat

Seabass Tartar with avocado / Tartare di branzino con avocado

Assiette Panaché (Moules, Palourdes et Couteaux Farcis)

Plate mixed (Stuffed Mussel, carpet-shells, Razor-shells) / Piatto Misto (Cozze, vongole, cannolicchi ripieni)

Saumon Fumé Norvégien et ses Toasts

Smoked Norwegian Salmon and Toast /  Salmone Affumicato Norvegese con Toasts

~~~ AU CHOIX ~~~

~ To Choice / A Scelta ~

Filets de Sole en Brioche, Sauce Hollandaise

Fillets of Sole in a Brioche with Hollandaise Sauce / Filetto di Sogliola in ‘‘Brioche’’ Salsa Olendese

Cannelloni de Homard Sauce Homardine

Cannelloni of Lobster with Lobster Sauce / Cannelloni di Astice con Salsa si Astice

Loup Grillé, Flambé au Fenouil

Sea Bass with Fennel Flambé / Branzino alla Griglia, ‘‘Flambe’’ al Finocchio

Lotte au Poivre Vert et son Riz Parfumé

Monkfish with Green Pepper sauce and his Fragant Rice/ Pescatrice Al pepe Verde con il suo Riso Profumato

Coq au Vin

Chicken in Red Wine Sauce / Gallo al Vino

Tournedos Grillé Sauce Béarnaise

Grilled Tournedos steack / “Tournedos” (filetto) alla Griglia

  

Assiette de Fromages / Plate of cheese / Piatto di Formaggio

 

Dessert au choix (voir carte)